Summary
This report presents the idea that the invasion of English words into the Chinese and French languages must be stopped.
The research draws attention to the fact that English has invaded other national languages and became increasingly popular in all fields of technology, business and even taking some native tongue as a hostage. Further investigation revealed that France introduced law in 1994, which stated that all English words on billboards had to come with a translation. The fact is that in 1997 about 40 percent of documents at the EC were written in French and 45 per cent in English. Over the next eleven years, the ratio of French language had fallen up to 14 per cent. In 2010 the French carmaker decreed that all technical documents and top meets should be in English. The similar is in China , many words in modern Chinese come from English-speaking world, such as DVD, MP3, okay and other. These facts appear to be the major cause for baning websites, including YouTube, Facebook and Twitter. Moreover, there are only 20 foreign films allowed to be screened. English-language television shows are available which resulted in many young people using foreign words and thinking that it is a positive sign of cultural assimilation.
The report finds the prospects to save native languages in its current situation are not positive. The groups are demanding a great debate and support from the society on defending an official language.
Комментариев нет:
Отправить комментарий